《新编高级英语语法》中对于一般过去时有如下叙述,但这段话中的“用一般过去时表示的过程,不论时间长短,不论是状况、或动作,都已成为过去,现已不复存在”是不是过于绝对?
我之前一直按这个逻辑理解一般过去时,但今天遇见了问题。以下是我在wordreference上提出的一个问题
https://forum.wordreference.com/threads/the-sign-read.3903148/
由于按书里的这段话理解,theplacard read we ‘want justice’及The sign read ‘Noadmittance’.这两句话中read用了过去时,那样就应该暗示“标语牌上以前有这个标语,但目前已经没了”。但母语者觉得这只能表示标语牌过去过去写了这类标语,至于目前是不是还有,这并未必。同时给出了例句:Last year I saw a sign. The sign read"No Admittance".但即便这个告示上目前还有“NoAdmittance”这两个单词,显然这应该也是一个正确的句子,read的过去时并没错,如此理解正不正确?语法书里的“一般过去时表示的状况,动作现已不复存在”,是不是过于绝对?是不是一般过去时表示的状况,某些状况下在目前也可以存在?
期望老师解惑,谢谢!
章教授的说法无疑过于绝对化了。譬如一个人上个月去某地旅游参观了,目前他写了一篇游记。文中有如此一段话,The bus sTOPped in front of the famous temple. It looked splendid. There was a huge stone lion on either side of the gate. ...。在这种描写中,作者不可可以用一般目前时,他只不过描写他当时的所见所闻,自然要用一般过去时。换句话说,这里用一般过去时没任何错误。难道用一般过去时就意味着上个月还存在于庙门两侧的石狮子目前已经不复存在了吗?答案是相反的。所以不可以觉得一般过去时描述的状况在目前一定不复存在。正确的理解应该是一般过去时描述的情景和目前没势必联系。说话人只不过描述当时的状况,并没与目前作联系。作为听话人,也不要把过去与目前作关联。上述那座庙前的石狮子可能目前还在那里,也会目前没了。但大概率目前还在那里。另外,When I was only five years old, my father told me the earth moved around the sun. 虽然类似地球围绕太阳转这种自然现象一般用一般目前时表示,但上述这句话却不可以觉得是不对的。说话人只不过描述了当时爸爸是如何说的。这个过去时的用法没错误,也并不意味着目前地球就不绕太阳转了。When he did that for me, I realized he was really a good friend. 这句话也不可以由于一般过去时的用法,而判定他目前就不再是好朋友了。